Monday, January 22, 2007

From Sevilla his mantilla'd bride...

We have nice friends. A couple of them, Charo and Fran, gave us for a wedding present tickets to see Dido and Aeneas at the Teatro de la Maestranza in Seville. They also allowed us to stay in Charo's flat for the weekend. She has great lampshades.

I suppose, strictly speaking, this is only one great lampshade, but you'll have to take the other ones, in particular the folding one in the bedroom, on trust.

Seville has: giant bronze heads and inquisitive children;

creepy dolls imported from Germany;

interesting effects of light and shade, and walls tall enough to show these to their best advantage;

plaques commemorating intriguingly tedious events.


The opera was great, and I bought some books in the many good bookshops of Seville. This is a quotation from one of them, Jorge Luis Borges's and Adolfo Bioy Casares's Crónicas de Bustos Domecq. César Paladión has just published his first book, Los parques abandonados (1909):

'En el otoño de 1910, un crítico de considerable fuste cotejó Los parques abandonados con la obra de igual título de Julio Herrera y Reissig, para llegar a la conclusión de que Paladión cometiera - risum teneatis - un plagio. Largos extractos de ambas obras, publicados en columnas paralelas, justificaban, según él, la insólita acusación. La misma, por lo demás, cayó en el vacío; ni los lectores la tomaron en cuenta ni Paladión se dignó contestar. El panfletario, de cuyo nombre no quiero acordarme, no tardó en comprender su error y se llamó a perpetuo silencio. ¡Su pasmosa ceguera crítica había quedado en evidencia!

El periodo 1911-1919 corresponde, ya, a una fecundidad casi sobrehumana: en rauda sucesión aparecen: El libro extraño, la novela pedagógica Emilio, Egmont, Thebussianas (segunda serie), El sabueso de las Baskerville, De los Apeninos a los Andes, La cabaña de tío Tom, La provincia de Buenos Aires hasta la definición de la cuestión Capital de la República, Fabiola, Las geórgicas (traddución de Ochoa), y el De divinatione (en latín). La muerte lo sorprende en plena labor; según el testimonio de sus íntimos, tenía en avanzada preparación el Evangelio según San Lucas, obra de corte bíblico, de la que no ha quedado borrador y cuya lectura hubiera sido interesantísima.'

No comments: